شمس الدين محمد كوسج
13
برزونامه ( بخش كهن ) ( فارسى )
[ چو افراسيابش بدانسان بديد « 1 » * به پيران ويسه يكى بنگريد ] بدان « 2 » نامداران چنين گفت پس * كه زينسان دلاور نديدهست كس مرا سال بگذشت بر چارصد * ازين سان نديدم نه مردم « 3 » نه دد « 4 » نه سام نريمان نه گرشاسپ گرد * نه چشم يلان نيز چونين « 5 » شمرد ستادهست از آن « 6 » گونه بر پهن دشت * ازين « 7 » سان سپاهى برو برگذشت نيامدش در دل ز ما هيچ باك * چه ماييم پيشش چه يك مشت خاك « 8 » بگفت اين و بادى ز دل بركشيد * به كردار دريادلش « 9 » بردميد به رويين چنين گفت بارهبران « 10 » * بياور مر او را به نزدم « 11 » دوان بدان تا بدانم كه از تخم « 12 » كيست * چه گويد ، برين « 13 » دشت از بهر چيست چو بشنيد رويين پيران چو شير * بيامد به نزديك مرد « 14 » دلير به دو گفت كاى مرد دهقانپژوه * چه باشى بدين « 15 » دشت با اين گروه شه چين و ماچين همى خواندت * بدان تا از اين « 16 » رنج برهاندت جهاندار افراسياب دلير * كه روبه ستاند ز چنگال شير چو بشنيد برزوى آواز اوى « 17 » * چو گلبرگ بفروخت « 18 » از راز اوى « 19 »
--> ( 1 ) . م : گونه ديد ؛ متن : ن ، پ . ( 2 ) . ك : بر آن . ( 3 ) . ك : مرد و ؛ متن : م . ( 4 ) . ن : نديدم چنين مرد از نيكوبد . ( 5 ) . ك : چونى ؛ ن : چنين ( متن اصلاح قياسى است ) . ( 6 ) . ن : زان . ( 7 ) . ن : كزين . ( 8 ) . ن : آن سنگ و خاك . ( 9 ) . ك : رخش ؛ ن : درياى چين ؛ متن : م . ( 10 ) . ن : رو تازيان . ( 11 ) . ن : به نزد من او را . ( 12 ) . ن : كه تخمش ز . ( 13 ) . ن : بدين . ( 14 ) . ن : برزو . ( 15 ) . ن : برين . ( 16 ) . ك : آن ؛ متن : ن ، م ، پ . ( 17 ) . ن : او . ( 18 ) . ك : بفرخت ؛ م ، پ : بشكفت ؛ متن : ن . ( 19 ) . ن : او .